ITI East Anglia: Meet our Member Hazel Hayman

ITI East Anglia: Meet our Member Hazel Hayman

I am very excited to have been interviewed for the ITI East Anglia website. ITI East Anglia is my regional branch of the ITI. We support each other by meeting regularly, virtually and in person. You can view our brand new website here. If you’d like to know more...
Machine Translation Literacy

Machine Translation Literacy

Isn’t it great how computers are making the world smaller and bringing people together? 20 years ago, when I first learnt how to translate, none of the technology was around that we have now. I remember (as will other translators over a certain age) sitting with a...
Update – May 2022

Update – May 2022

So, I have been very quiet over the last few months. Where have I been? What have I been doing? In addition to providing my normal client-focussed translation services, I’ve been completing my 2nd MA Translation Studies module: Computer-Assisted Translation, the range...
Coffee Shop Travelling

Coffee Shop Travelling

As someone who loves meeting people from other countries, learning foreign languages and experiencing other cultures, one of the things I’ve missed most during the Covid-19 pandemic is travelling. Like everyone I have been subject to local lockdowns and stay at home...
Translating acronyms and abbreviations

Translating acronyms and abbreviations

One of the interesting challenges I’ve come across in my life as a translator is translating acronyms and abbreviations. What do I mean by these? Well, an abbreviation literally means short as it comes from the Latin word brevis meaning short. Abbreviations could...